- 軟件(jiàn)大小:19.84M
- 軟件(jiàn)語言:中文
- 軟件類型:國產軟件
- 軟件(jiàn)類別(bié):修改軟件 / 常用工具
- 更新時(shí)間:2023-03-18 20:00
- 運行環(huán)境:androids
- 軟(ruǎn)件(jiàn)等級:
- 軟件(jiàn)廠商:
- 官方網站(zhàn):http://www.itseasyglobal.com
44.22M/中(zhōng)文/10.0
44.22M/中文/10.0
6.60M/中文/10.0
35.86M/中文/10.0
40.61M/中文/10.0
屏幕(mù)翻譯軟件正式版(bǎn)是很(hěn)多(duō)用戶非常喜歡用的翻譯軟(ruǎn)件,整個(gè)軟(ruǎn)件特別的好用,而且能夠隨時的翻譯一(yī)些不一樣的句子(zǐ),用(yòng)戶可以隨時的進行翻譯,感興(xìng)趣的用戶千(qiān)萬不要錯(cuò)過(guò)了,快來綠色資(zī)源網下載吧!
1、該軟件置於(yú)屏幕上(shàng),無(wú)論(lùn)是在瀏覽網頁,或是在收發訊息,都可(kě)以立(lì)刻翻譯句子。
2、支持107種語言,覆蓋186個國家,英語(yǔ)翻譯、出國翻譯(yì)、旅行翻譯、旅遊購物都不用擔心(xīn)。
3、精準的(de)語音(yīn)識別及(jí)翻(fān)譯引(yǐn)擎,幫你出國(guó)旅遊旅行時與外國(guó)人輕鬆交流,靈敏迅速,翻譯精準,堪比同聲(shēng)傳譯。
4、同時支持(chí)雙(shuāng)向翻譯,自動(dòng)翻(fān)譯剪貼簿(bù)等功(gōng)能,保證帶給你體貼方(fāng)便的翻譯新體驗。
從某種程度上來說,屏幕翻(fān)譯是將材料從一(yī)種媒體形式用(yòng)另一種媒體形式來表達出來。比如,在處(chù)理網站本土化或是(shì)電子期刊的(de)翻譯時,譯者在準(zhǔn)確翻譯原文意思的同時(shí),還必(bì)須考慮(lǜ)到文(wén)件的商業宣(xuān)傳(chuán)效果(guǒ)、錄音(yīn)錄像效果、視(shì)覺效果或是喜(xǐ)劇效果,還有譯入語(yǔ)當(dāng)地受眾的(de)感受和反(fǎn)應。
以宣傳資料或是廣告(gào)翻譯(yì)為例,很多時候,由於(yú)表達(dá)習慣(guàn)或文化背景(jǐng)不同,英文的(de)主打廣告詞經過(guò)翻譯之後(hòu)完全喪失了精(jīng)煉、搶眼和有(yǒu)趣的(de)特性(xìng)。這就(jiù)要求譯者充當(dāng)編譯、甚至改(gǎi)寫者的角(jiǎo)色。而(ér)“屏(píng)幕(mù)”翻譯課程(chéng)就(jiù)會針對這(zhè)一特(tè)定領域(yù)的翻(fān)譯,提供(gòng)相應(yīng)的知識(shí)和技(jì)能訓練。
是的,字幕翻譯(yì)的第一步的確需要兩(liǎng)種語言間的轉換。但要知道,屏幕的寬度是有限的(de),譯者在準確(què)傳達(dá)意思的同時,還要考慮到譯入語在一(yī)個畫麵中的字數(shù)多少、人眼在一定時間內的閱讀承(chéng)受能力,以及配音時對口型(xíng)等技術問(wèn)題(tí)。
那麽Screen Translation屏(píng)幕翻(fān)譯和translation有什麽區別,學生要如何選擇適合自己的專業於就業呢?與(yǔ)傳(chuán)統的筆(bǐ)譯或(huò)口(kǒu)譯課程相比,屏幕翻譯秉承了強調筆譯技能(即(jí)筆頭功(gōng)夫)的傳(chuán)統,但同時加強了字幕翻譯相關知識的培(péi)訓。有人可能會問,字幕翻譯不還是要把一種語(yǔ)言譯成另一種語(yǔ)言嗎?它(tā)和筆譯究竟(jìng)有什(shí)麽不同(tóng)呢?
包名:com.satanfu.screentranslation
MD5:ba2a9418fec1fff48b3226848248f4c7
請描述您所遇到的錯誤,我(wǒ)們將盡快予以修正,謝謝!
*必填項,請輸入內(nèi)容